DaryaDarya (daryadarya) wrote,
DaryaDarya
daryadarya

Урок испанского кино

Что-то я с большим запозданием об этом рассказываю, но оно стоит того! На позапрошлой неделе меня из Акадо пригласили на испанский кинофестиваль, я выбрала один фильм - Кузены - и очень даже не ошиблась. Он достоин широкого проката, очень хочу, чтобы его показали. А сейчас испанское кино как продолжение фестиваля идёт по кабельному в домашних кинозалах 11 и 12. Можно вечерком заценить. И еще мне полюбился кинотеатр Пионер и вообще, Акадушки, приглашайте меня почаще туда (=

В кинотеатр я приехала очень поздно и места уже все разобрали, только подушечки остались. И тут меня окликает девушка, Оля. Мы с ней прошлой осень гуляли на фотоутреннике и как-то запомнились друг другу. Оля работает в институте Сервантеса и у нее оказался свободный билет в кресле! Есс!

После кино мы с ее приятелем поднялись в кафе пить кофе, обсуждать тонкости испанского языка и мужчкие достоинства разных стран. Например, внедорожник Митсубуши Пиджеро по-испански звучит как Пахеро и означает "задрот". Поэтому эта модель у них выходит под название Камперо.
Оля, сама того не зная, открыла страшную тайну значения фамилии Каракулов (это Максичена фамилия). На испанском кара - это "лицо", а куло - "жопа". Делаем выводы.
Зубная паста Колгейт звучик как Кольгате, что значит "пойди повессься". Оптимизм, ёпт! И еще фамия Заходер тоже хороша, ходер - значит трахать.

Ну а про достоинства мы сошлись во мнениях, что те нации, где принято завоевывать внимание женщины, отличаются большими членами. А там, где с самого детства уже понятно, кто на ком женится, не могут похвастаться хреном по колено, что очень даже хорошо, я думаю. Вот на какие прекрасные мысли наводит хорошее кино (=




Tags: синема
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments